Как добавить Google Translate в WordPress

Мы живем в разнообразном мире, где люди разговаривают на различных языках. Согласно Linguists, существует от 6000 до 7000 различных языков во всеми мире. В виду того, что множество людей понимают английский язык, нелогично будет переводить ваш сайт для определенной группы людей из определенного региона. Часто, при поиске обучающих статей по разработке, мы оказываемся на блогах на немецком и французском языках. В этом случае мы просто используем сервис Google Translate для перевода сайта на русский язык. Перевод, конечно же, не всегда блещет точностью, но этого достаточно для понимания сути. В этой статье мы покажем вам как добавить Google Translate в WordPress.

Добавляем Google Translate в WordPress

Прежде всего вам необходимо установить и активировать плагин Google Language Translator. После его активации переходим в раздел Параметры » Google Language Translator административной панели сайта для настройки плагина. Это настройки очень похожи на те, которые предоставляет официальный виджет Google Translate для сайтов. Вы можете выбрать формат отображения формы перевода. Обязательно нужно активировать плагин, отметив галочку рядом с Plugin Status и нажать кнопку Update Option.

google-translator-plugin-settings[1]

После сохранения настроек плагина Google Language Translator переходим в Внешний вид » Виджеты. Перетягиваем текстовый виджет в сайдбар вашего блога и вставляем следующий шорткод в этот виджет:

[google-translator]

Сохраняем ваш виджет и смотрим на результат работы переводчика Google на вашем сайте.

Google Translate позволяет вашим пользователям не только читать переведенную версию вашего сайта, но также разрешает им переводить ваш сайта. Каждый пользователь может улучшить машинный перевод любой страницы, внеся свои коррективы в Google translation. По сути, если у вас хорошая аудитория читателей, то вы в итоге сможете получить полностью переведенный сайт.

Надеемся, что эта статья помогла вам добавить переводчик Google на ваш сайт на WordPress. Браузер Google Chrome по-умолчанию добавляет опцию перевода, когда понимает, что язык страниц сайта отличается от вашего, однако другие браузеры так не умеют. По вашему мнению, вебмастер должен самостоятельно переводить сайт или же позволить пользователям участвовать в этом?

По всем вопросам и отзывам просьба писать в комментарии ниже.

Не забывайте, по возможности, оценивать понравившиеся записи количеством звездочек на ваше усмотрение.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.3/5 (6 votes cast)

Об авторе ADv

Занимаюсь разработкой сайтов и магазинов на WordPress. Оказываю платные помощь и консультации. Skype: advokat_b
Scroll To Top